В него няма да има песни или говорещи дракони и антагонистът на филма ще е китайска вещица, а не зъл лидер на армията, но въпреки разликите "Мулан" ще се завърне на големия екран.

Тази седмица "Дисни" представиха тийзър трейлър към игралния римейк на своята анимационна класика от 1998 г. с история, базирана на легендарна жена воин, която се дегизира като мъж, за да се бори на мястото на своя болен баща в имперската армия на Китай.

"Мулан" ще стане част от поредицата от хитовет на "Дисни" от 90-те, които ще бъдат съживени наново през XXI век, наред с "Пепеляшка", "Красавицата и звярът", "Цар Лъв" и "Аладин".

Анимацията "Мулан" не постигна особен успех в родината на своята героиня, но този път "Дисни" смята да премахне всички пречки пред победата в Китай с нейна обновена и подобрена версия.

Когато "Дисни" за първи път излъчва оригинала, Китай все още не е голям пазар за студиото. Двадесет години по-късно обаче Китай вече е вторият най-голям филмов пазар в света.

Около 70% от приходите на холивудските студия се генерират зад граница. Преди две десетилетия от там идват около 30%. А и днес китайската публика е способна да добави милиони към боксофис приходите.

"Китайските приходи могат да направят или разбият един филм", коментира един от китайските културни анализатори пред Би Би Си.

"Дисни" много добре знае това и по тази причина ще похарчи 300 млн. долара за създаването на филма, поне по данни на една от звездите, които ще участват в него.

Професорът по политология от университета в Южна Калифорния Станли Роузън смята, че "Дисни" агресивно се прицелва в Китай.

Някои от последните предложения на гиганта като "Играта на играчките 4" не постигнаха особен успех в китайския боксофис. За сметка на това студиото DreamWorks на Стивън Спилбърг, което се отдели от "Дисни" през 2016 г., имаше огромен успех сред китайската публика с "Кунг Фу Панда".

За този филм създателите прекарват много време в Китай, проучват пандите и разговарят с експерти, разказва Роузън.

Според китайските анализатори оригиналният филм "Мулан" се е опитал да бъде много китайски, но според стереотипите - с фенери, фойерверки, дори имаше панда вмъкната в него. Но хуморът и взаимоотношенията бяха изцяло американски, или такива, каквито Америка си представя, че биха били в Китай. В една от сцените например императорът се кланя на Мулан, което е немислимо в Китай, където образът на императора се равнява с божество, което не се кланя никому.

Затова според Роузън сега, когато публиката в Китай е още по-развита, ако "Дисни" иска да я спечели обратно, ще трябва да се постарае най-вече върху културните аспекти на Мулан. Което означава, че новият филм не трябва да е в никакъв случай буквално повторение на стария.

Дневник