Петков каза, че служебно правителство може бързо да сключи сделка с "Газпром" и България да се съгласи да плаща в рубли за газ, както и да се държи по-предпазливо в опозицията си срещу войната."

Това разказва британският журналист Андрю Рот за интервюто си с премиера, публикувано днес в лондонското издание "Гардиън". Разговорът е воден преди вота на недоверие, с който кабинетът на Кирил Петков бе свален от власт в сряда.

"Ако Петков не може да създаде нова коалиция, той се опасява от "драстична промяна" в подкрепата на България за Украйна", продължава Рот.
"Страхувам се, че ще стане много по-плаха, мека държава по отношение на реториката срещу войната и че част от нашия износ [на помощ] за Полша ще бъде рязко намален. (...) Опасявам се, че силната позиция на ниво Европейската комисия и Европейския съвет ще се превърне в много повече в увъртане, отколкото в силен глас срещу Русия", е цитиран Петков.


Тази промяна в политиката не е сигурна, тъй като повечето от неговата коалиция изразиха подкрепа за предоставяне на оръжие и друга военно-техническа подкрепа за Украйна, допълва авторът в "Гардиън".

Разминаването по отношение на войната са го противопоставили срещу президента Румен Радев - "пенсиониран генерал и командир от военната авиация, който е казвал, че доставките на оръжие за Украйна само ще удължат войната", продължава Рот.
В интервюто Петков казал, че двамата са заели противоположни позиции и за отказа да се приеме искането на "Газпром" газовите доставки да се плащат в рубли, довел до спирането им в края на април. И Радев бил "много силно против" доставките на оръжие за Украйна през трети страни. "А ние много силно подкрепяхме това", допълва премиерът.


Той споделя още в интервюто убеждението си, че руската пропаганда е създала силен стимул за политици като Радев да залагат на неутралитет, "казвайки, че вярва, че 20% от българите подкрепят Русия във войната и други 60% "не искат да се заема категорична позиция" за инвазията".

"И може би президентът просто гледа популистките гледни точки. Личните му възгледи може би съвпадат с тях и той не усеща нуждата, която ние изпитваме, да се заеме лидерска позиция по тези въпроси и да бъдем в един глас с членовете на ЕС и да сме силни като съюзник в НАТО, какъвто можем да бъдем", обяснява Петков.
"Русия наистина иска да свали това правителство, защото знаят, че ако не играеш с тях, тогава падат правителства. Това би било ярък пример за това как стратегията за разнообразяване доставчиците на газ не върши работа. И един по-слаб глас срещу тях по повод санкциите и подкрепата за украинците е нещо, което те биха предпочели."


Петков казва в разговора, че войната войната допълнително е поляризирала обществото и политическата класа в България. "Тя действително много ясно показа кой на чия страна е. Но за съжаление за правителството тя създаде още и още нестабилност, тъй като трябва да се взимат тежки решения."

Интервюто е направено по видео връзка и Рот описва, че то е започнало с оценка, че "предстоят ни няколко трудни дни, усилено се борим да останем на правилната страна в историята". България зае неочаквано силна проукраинска позиция въпреки традиционните си връзки с Русия, напомня "Гардиън".

Според премиера проруското влияние в България и интересите на корумпирани среди в страната са обединили сили, за да свалят правителството му. Вътрешната криза означава, че сега България рискува да се завърне към "традиционната си роля на мека държава", що се отнася до критиките към Русия, допълва той.

Дневник